MÄSTERVERK I ÖVERSÄTTNING

MÄSTERVERK I ÖVERSÄTTNING

Shakespeare, Byron, Thomas. Tre giganter ur den engelskspråkiga poesin. Möt deras svenska översättare i ett samtal om de särskilda lyckor och svårigheter originalen berett dem. De har förberett sig genom att välja ut och sända varandra varsin dikt ur de aktuella...
BERNUR RECENSERAR POESIÅRET 2023

BERNUR RECENSERAR POESIÅRET 2023

”Det finns överlag något befriande i hur friktionsfritt och bra skrivna många av essäerna är, och det kan säkert stämma att bra böcker genererar bra recensioner – inte så förenklat att ”bra” endast handlar om verkshöjd, utan att en bok kan vara ”bra” på olika...
TYSKLAND. POD OCH ARTIKEL

TYSKLAND. POD OCH ARTIKEL

Av MAGNUS WILLIAM-OLSSON Nyligen publicerade Daniela Seel, förläggare på ett av de viktigaste poesiförlagen i Tyskland, Kookbooks, ett inlägg på sociala medier om att det inte längre publiceras recensioner ens av de mest uppburna tyska poeternas böcker. Uljana Wolfs...
OM POESIÅRET 2023

OM POESIÅRET 2023

Du missade väl inte förra veckan podsamtal mellan Henrik Sahl Johansson, Hanna Johansson och Edith Söderström om läget i den samtida lyriken, mot bakgrund av den aktuella poesidebatten om ironi och annat? Lyssna i länken! ÖRNEN OCH KRÅKAN · Läget i den svenska...
MÖT POETER FRÅN MONGOLIET

MÖT POETER FRÅN MONGOLIET

Mongoliet har en tusenårig tradition av poesi. En historia som gång på gång inskränkts av yttre omständigheter och förtryck. En poesi djupt rotad i nomadkulturen och där modernismen aldrig fick något genombrott på grund av de kommunistiska utrensningarna på...
POESIÅRET 2023

POESIÅRET 2023

Poesiåret 2023 är nu sänt till tryck och kommer till prenumeranternas brevlådor i slutet av mars. Har du inte prenumererat än. Teckna dig HÄR

Vi använder cookies for att säkerställa att vi kan ge dig den bästa upplevelsen på vår hemsida. Om du fortsätter att använda denna hemsida, utgår vi ifrån att du inte motsätter dig detta.  Läs mer